vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Yes" es una interjección que se puede traducir como "sí", y "I have a big family" es una frase que se puede traducir como "tengo una familia grande". Aprende más sobre la diferencia entre "yes" y "I have a big family" a continuación.
yes(
yehs
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
1. (afirmación)
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
2. (afirmación)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
3. (afirmación)
a. el sí (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Vote "yes" to the construction of the new school.Vota "sí" para la construcción de la nueva escuela.
I have a big family(
ay
hahv
uh
bihg
fahm
-
li
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. tengo una familia grande
I have a big family. In fact, I have four brothers and two sisters.Tengo una familia grande. De hecho, tengo cuatro hermanos y dos hermanas.
b. tengo una gran familia
I have a big family with lots of cousins.Tengo una gran familia con muchos primos.